Вымышленные языки, которые можно выучить

Вымышленные языки, которые можно выучить

Знаете ли вы, чья работа придумывать вымышленные языки в фильмах и сериалах? Да, эти научно-фантастические и фантазийные персонажи не просто говорят на какой-то тарабарщине — это настоящие языки. А если они существуют, то вы на самом деле можете их выучить.

Эльфийский язык

Леголас и Тауриэль в Хоббите
Леголас (Орландо Блум) и Тауриэль (Эванджелин Лилли) в кинотрилогии Хоббит

Если вы большой поклонник работ Дж. Р. Р. Толкина, то вам будет приятно узнать, что вы действительно можете выучить эльфийский. Фактически, автор начал создавать эльфийский язык задолго до начала работы над книгами «Властелин колец» или «Хоббит».

Есть два разных типа эльфийского (на самом деле их более десяти), которые вы можете выучить: квенья (или высший эльфийский) и синдарин. Оба были основаны на валлийском и финском языках, которые Толкин изучал сам. Есть также несколько различных диалектов и форм эльфийского письма. В итоге Толкин создал более двух десятков языков, причем многие из них до сих пор не изданы.

Читайте также: Интересные факты со съемок Властелина колец

Дотракин

Джейсон Момоа в роли Кхала Дрого
Джейсон Момоа в роли Кхала Дрого

Когда Джордж Р. Р. Мартин создавал свои книги, он использовал очень мало слов на языке дотракийцев. Однако когда телевизионная сеть HBO выпустила сериал «Игра престолов», они хотели, чтобы кочевые воины говорили больше, поэтому заручились поддержкой Общества создания языка. Дэвид Питерсон оказался счастливчиком, создавшим для дотракийского народа совершенно новый язык. Истинные фанаты «Игры престолов» изучают дотракин, чтобы почувствовать себя Джейсоном Момоа.

Читайте также: Персонажи «Игры престолов» с партнерами в реальной жизни

Клингонский язык

Кадр из фильма Звездный путь IV: Дорога домой
Кадр из фильма Звездный путь IV: Дорога домой

Это один из самых известных вымышленных языков в мире, особенно если вы поклонник вселенной «Звездный путь». Клингонский язык создан Марком Окрандом, лингвистом, который был специально привлечен киностудией для создания языка клингонской расы. Затем он опубликовал множество книг по языку и являлся руководителем организацией, которая называется Klingon Language Institute (Институт клингонского языка).

Большие поклонники Star Trek изучают клингон и переводят на него свои любимые песни, книги и пьесы. Есть даже клингонская версия «Гамлета» Уильяма Шекспира, а также идет работа по переводу Библии.

На’ви

Сэм Уортингтон в фильме Аватар
Сэм Уортингтон в фильме Аватар

Джеймс Кэмерон был наполнен идеей, что у инопланетной расы На’ви планеты Пандора в его поразительном «Аватаре», должен быть свой собственный язык. Таким образом, он поддержал Пола Фроммера, который придумал полный набор словарных и грамматических правил для расы На’ви. Однако он оказался не один. Поклонники были рады помочь, и словарь «Аватара» вырос с помощью тех, кто полюбил этот фильм. Возможно, в предстоящем «Аватаре 2», выход которого запланирован на конец 2021 года, мы услышим больше о языке На’ви.

Если изучение языков жителей планеты Земля вам кажется банальным занятием, попробуйте добавить в свои планы вымышленные языки. Всем Qapla’ (это на клингонском значит Удачи)! 

Если вам понравилась статья, нажмите поделиться. Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 × 5 =